Ramayana Vimarsa
அதோடு இன்னொரு செய்தியை உங்களுக்குச் சொல்ல வேண்டும்.
இது மிக நீண்ட காலத்திற்கு முன் எழுதப்பட்ட அமிர்தலிங்கம் அய்யர் என்பவர், இராமாயண ஆய்வாளர்களில் மிக முக்கியமானவர்.
பரமசிவ அய்யர் என்பவர் ஒரு பெரிய ஆய்வாளர்; அமிர்தலிங்கம் அய்யரின் மைத்துனராவார்.
அந்த அமிர்தலிங்கம் அய்யர் அவர்கள் எழுதிய Ramayana Vimarsa என்கிற தலைப்பில் ஒரு புத்தகம் எழுதியிருக்கிறார்.
அந்தப் புத்தகத்தில்,
I dedicate this work to the memory of my elder brothers T. Sadasivier and T Paramasivier Whom I loved and revered as my Guroos...
டி.சதாசிவ அய்யர் அவர்கள், அய்க்கோர்ட் ஜட்ஜாக இருந்தவர். அதற்குப் பிறகு Hindu Religious Endowment Board தலைவராக இருந்தவர்.
இந்தப் புத்தகத்தை யார் வெளியிட்டது என்று சொன்னால், தமிழ்நாட்டில் மார்க்சிஸ்ட் கம்யூனிஸ்ட் கட்சியில் இருந்த திண்டுக்கல் ஏ.பாலசுப்பிரமணியம் அவர்கள்தான். சட்டமன்ற உறுப்பினராகவும் போட்டியிட்டவர் இவர்.
அத்துணை பேரும் கையொப்பமிட்டு...
அமிர்தலிங்கம் அவர்களுடைய படத்தையும் போட்டு வெளியிட்டார்கள். முன்னுரையில், அத்துணை பேரும் கையொப்பமிட்டு இருக்கிறார்கள்.
Our special thanks are due to the Vijaya Printers Madurai for having helped us I'm placing this book before the public
A. Kalahasti
A. Sundaram
A. Balsubramaniam
A. Sivaraman
A. Natarajan
A. Srinivasan
இதில் ஒருவர்தான் திண்டுக்கல் ஏ.பாலசுப்பிரமணியம். இவர் மார்க்சிஸ்ட் கம்யூனிஸ்ட் கட்சியின் தமிழ்நாட்டு செயலாளராக இருந்தவர். இவருடைய தந்தையார் எழுதிய Ramayana Vimarsa என்கிற புத்தகத்தில், ராமன் எப்படி பிறந்தான்? என்பதையும், எப்படிப்பட்ட யாகம் நடந்தது? என்பதையும் மிகத் தெளிவாக எடுத்துச் சொல்லியிருக்கிறார்.
It is the sarga where a full description of the Aswamedha sacrifice is given. It shows the thorough knowledge Valmeeki had of the sacrificial rituals. Even in this a second sloka has been interpolated to bring in Rsyasrnga. The ceremonials seem to go on for many days. Nearly 300 animals are sacrificed preliminary to that of the horse. As soon as the rituals are over each day, grand feasts are given to all. And after the feasts, various assemblies are held. Music and dancing, Vedic chantings and philosophical disputations are held in different halls. It may not be useful to go into all the details of the ceremonies. But most important was, where Kausalya as the chief queen after worshipping and propitiating the horse kills it (sloka 33) (Kripanaihi visasasha enam thribhi paramaya muda) and in the night Kausalya lay with the horse to fulfill her duty.
இதன் தமிழாக்கம் வருமாறு:
அசுவமேத யாகம்பற்றி முழு விவரத்துடன் கூறப்பட்ட பதிவு இது, வால்மீகி ராமாயணத்தில் இந்த பலிபற்றிய பல பாடல்களில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது.
வால்மீகி இராமாயணத்தின் இரண்டாவது சுலோகமான ரசயசர்னக-வில் கூறியிருப்பதாவது:
பல நாட்கள் நடத்தப்படும் அசுவமேத யாகத்தில் பல கால்நடைகள் பலியிடப்படும். முக்கியமாக குதிரைகள், தினசரி பலியிடப்படும். குதிரைகள் மாமிசத்துடன் தடபுடலான விருந்துகள் நடைபெறும். முக்கியமாக இந்த விருந்துகள் படைக்கப்படுவதற்கு முன்னால், சிறிது உபவாசம் இருக்கவேண்டும். அந்த உபவாசத்தில் இசை இசைக்கப்டும், அதற்கேற்றாற்போல் நாட்டியமாடுவார்கள். அதற்கேற்ற மாதிரி மந்திர உச்சாடனைகள் உண்டு. இராமாயணத்தில் தசரதனின் மனைவியான கவுசல்யா உடன் இருந்த குதிரை கொல்லப்படும் இடம்தான் இந்த யாகத்தில் மிகவும் முக்கிய அம்சமாகும். (கிருபாளானி ஏனம் தரபை பரமய முத) ஸ்லோகம் 33. கவுசல்யா முழு இரவும் ஆண்மை மிகுந்த அந்தக் குதிரையுடன் கூடியிருந்தாள். அது அவளது கடமையுமாகும்.
தசரதனின் மற்ற இரண்டு மனைவிகளும் யாகத்தில் இருந்த மதகுருமார்களின் கட்டளைப்படி தனித்தனியே இருந்த இரண்டு குதிரையோடு கூடினர், முதல் நாள் இந்தக் கூடல் முடிந்த பிறகு, குதிரையின் ஆண்குறி இருக்கும் அடிவயிற்றுப் பாகத்தை ஆண்குறியோடு வெட்டி தீயிலிட்டு பொசுக்குவார்கள்.
அதில் என்ன சுலோகம் சொன்னார்கள் வடமொழியில் என்று யாருக்காவது தெரியவேண்டும் என்றால், சிவானந்த சரசுவதி அவர்கள் எழுதிய ‘‘ஞானசூரியன்’’ புத்தகத்தில் சமஸ்கிருதத்தோடு எடுத்து வெளியிட்டு இருக்கிறார்கள்.
தாய்மார்களை, பெண்களை வைத்துக்கொண்டு அந்த சுலோகங்களைப் படிக்கவே முடியாது.
சிவானந்த சரசுவதி அவர்கள் திராவிடர் கழகத்துக்காரர் அல்ல; அவர் கேரள மாநிலத்தைச் சேர்ந்தவர். சமஸ்கிருத புலவர் அவர். ஞானசூரியன் என்ற புத்தகத்தை அவர் எழுதியிருந்தார். அந்த காலத்திலேயே தந்தை பெரியார் அவர்கள், நாலாணவிற்குப் போட்டார். வ.உ.சி., மறைமலையடிகள், திரு.வி.க., ஆர்.கே.சண்முகம் போன்றவர்கள் அந்த நூலைப் பாராட்டியிருக்கிறார்கள்.
மேலும் அந்த Ramayana Vimarsa நூலில் குறிப்பிட்டுள்ளவை என்னவென்றால்,
Then the other two queens were also directed by the priests to lie with the horse. After the first day they opened the abdomen of the horse and cutting out a portion of the peritonial membrane they fried it on fire and Dasaratha smelt it and then the 16 chief priests cut the horse and roasted them in the fire (Note-in the Aithareya Brahmana the animal is clearly allotted among the 16 chief priests and the Yajamana, to be carried away by them and eaten). Thus the Aswamedha ends with the 46th sloka. Then in the last 2 slokas, 59 and 60 it is forged that Dasaratha requested Rayasrnga to do what was necessary to perpetuate the family. According to Aswamedha rituals, the king having become impotent to procure children or being steriie towards his wives, gets children produced on his wives by the priests who take the place of the horse which is sacrificed.
But the later day Brahmans whose ideas of sexual morality had changed did not like that their hero should have been born, as it were, illegitimately, introduced the ‘Payasa’ story.
இதன் தமிழாக்கம் வருமாறு:
குதிரையின் ஆண்குறி தீயில் பொசுங்கும் வாசனையை தசரதனை நுகரச் சொல்லி மதகுருமார்கள் மந்திரம் ஓதுவார்கள். அதன் பிறகு குதிரையின் இதர உடல் பாகங்களை தீயில் வெட்டி எறிந்து பொசுக்குவார்கள். குதிரையின் வெந்துபோன செழுமையான பாகங்களை 16 மூத்த மதகுருமார்களுக்கு சாப்பிடக் கொடுப்பார்கள். இவ்வாறு நடக்கும் அசுவமேத யாகம் தொடர்ந்து பல நாட்கள் நடக்கும். இப்படி நடக்கும் கொடூர யாகம்பற்றியும், அசுவமேத யாகத்தின் முடிவு பற்றியும் இராமாயணத்தின் சுலோகம் 46-இல் வால்மீகி குறிப்பிட்டுள்ளார்.
கடைசி 2 சுலோகங்களான 59 மற்றும் 60 சுலோகங்களில் அஸ்வமேத யாகத்தின் சில விதிமுறைகள் தசரதனுக்காக தளர்த்தப்பட்டுள்ளது. இதில் தசரதனும், அவனது மனைவிகளும், பிள்ளைகளும், மதகுருமார்களுடன் சேர்ந்து யாகத்தில் கொல்லப்பட்ட அசுவத்தை (குதிரையை) சாப்பிடுவார்கள். பிற்காலத்தில் குதிரையுடன் கூடச் சொல்லும் அசிங்கமான பாலியல் செயல்கள், யாகத்தில் அவித்த கால்நடைகளை சுவைத்து உண்பது போன்றவை தெய்வதீனச் செயலாகவும் புனிதமாகவும் கருத்தப்பட்டது. படிக்காத, சிந்தனையற்ற மக்கள் இந்தக் கதைகளை புனித நிகழ்வுகளாக பாவிக்கத் துவங்கிவிட்டனர்.
இவை அத்தனையும் பின்னால் நுழைக்கப்பட்டது பாயாச தியரி என்பதை அமிர்தலிங்க அய்யர் எடுத்துச் சொன்னார்.
- தமிழர் தலைவர் கி.வீரமணி அவர்கள்
'இராமாயணம் - இராமன் - இராமராஜ்யம்' என்ற தலைப்பில் ஆற்றிய ஆய்வுரையிலிருந்து....
- விடுதலை நாளேடு, 30.3.18
நல்ல கற்பனை கதை!
பதிலளிநீக்குஆதாரங்கள் எதுவும் இல்லை!
நல்ல கற்பனை கதை!
பதிலளிநீக்குஆதாரங்கள் எதுவும் இல்லை!
முற்றிலும் தவறானது அசுவமேத யாகத்தின் மூலம் குழந்தை பிறந்தது என்று இராமாயணத்தில் கூறப்படவேயில்லை
பதிலளிநீக்குபுத்திரகாமேஷ்டி யாகம் செய்ததால் தான் குழந்தை பாக்கியம் கிடைத்தது என்று இராமாயணம் கூறுகிறது
स चाप्यपुत्रो नृपतिस्तस्मिन् काले महाद्युतिः |
अयजत् पुत्रियामिष्टिं पुत्रेप्सुररिसूदनः ||१-१६-९
9. tasmin kaale = during that time; mahaadyutiH = great resplendent one; arisuudanaH = enemy subduer [Dasharatha]; saH nR^ipatiH = he, that king; aputraH = without progeny; putrepsuH = desiring children; putriiyaam iSTim api = even sons ritual; ayajat cha = performed, also.
During that time the great resplendent king and an enemy subduer Dasharatha is performing putrakaameSTi ritual, desiring progeny as he is sonless. [1-16-9]
இந்த கருத்து ஆசிரியரால் அகற்றப்பட்டது.
பதிலளிநீக்கு